Hướng Trạch, hiện là sinh viên năm thứ tư khoa Văn hóa và Ngôn ngữ Đông Nam Á trường Đại học Chính Trị. Tuy là người Đài Loan, nhưng Trạch đã dùng tiếng Việt rành rọt của mình để trả lời phỏng vấn trong suốt chương trình. Khi nói về nguyên do tại sao chọn ngôn ngữ tiếng Việt, Trạch cho biết, “Đại học Chính trị có nhiều khoa ngoại ngữ, tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn, nhưng em thấy ở Đài Loan có quá nhiều người biết nói những ngôn ngữ này cho nên em muốn học ngôn ngữ rất ít người biết nói và không có nhiều người cạnh tranh sau khi tốt nghiệp”.
Được biết, giữa Trạch với con người và đất nước Việt Nam không có mối gắn kết nào cả, nhưng vì chú trọng sự phát triển kinh tế của Việt Nam, cảm thấy Việt Nam sẽ có nhiều cơ hội việc làm tốt cho sinh viên tốt nghiệp, cho nên sau khi cân nhắc kỹ, Trạch đã chọn tiếng Việt chứ không phải một ngôn ngữ khác. “Mặc dù trường cũng có tiếng Thỗ Nhĩ Kỳ và Ả Rập, nhưng Đài Loan không có quá nhiều mối quan hệ thương mại với các quốc gia này, nên em chọn tiếng Việt. Em cảm thấy tiếng Việt là một ngôn ngữ rất phù hợp với em”.
Cũng chính vì biết tiếng Việt đã khiến cho Trạch có được một trải nghiệm rất khó quên khi làm tình nguyện viên dạy tiếng Hoa cho con em Việt Nam, và anh đã đưa câu chuyện khó quên đó vào bài viết tham gia giải thưởng văn học của mình. Đây là một câu chuyện như thế nào? Xin mời các bạn hãy bấm vào icon play ở phía trên bên phải để đón nghe buổi trò chuyện giữa Lệ Phương với Hoàng Hướng Trạch nhé.





Rti Radio Taiwan International
Rti Radio Taiwan International 
